Nazam Aceh - Nadham ‘Iktiqeuet Ureueng ‘Awam

 هذا  عقيدة    العوام

بِسْمِ اللهِ الرَ حْمنِ الرَ حِيْمِ


وبِالرْحِيمِ       دَائِمَ          الْإِحْسَانِ

دڠن نام رحيم ككل دالم احسان 

Deungon nama rahim keukai dalam ihsan


أَبْدَأُ        بِسْمِ         اللهِ      وَالرحْمَنِ

اولن ڤوڤهون دڠن نما الله رحمن  

Ulon peuphon deungon nama Allah rahman


أَلآخِرِ       الْبَاقِى       بِلا      تَحْوُلِ

اوال توهن دودي توهن هنا اوبه 

Awai Tuhan akhe Tuhan hana ubah


فَاَلحْمْدُ       لِلهِ        الْقَدِيْمِ       الْأوَل

مك ڤوجي سكلين ميلك الله    

Maka pujoe seukalian milek Allah  


عَلَى   النبِىْ    خَيْر   مَنْ   قَدْ   وَحدَا

اتس نبي سيلبيه اورڠ منتوحيد كن

Ateueh Nabi  sileubeh ureueng mentauhidkan 


ثُمَ      الصلَاةُ      والسلَامُ      سَرْمَدًا

كمدين صلاوة دڠن سلام برككالن 

Kemudian seulaweuet deungon saleum berkekalan


سَبِيلَ  دِينِ   الحْقِ    غَيْرَ     مُبْتَدِعْ

جالن اڬما يڠ سبنر كن يڠ كاروت

Jalan agama nyang sibeuna kon nyang karot


وَآلِهِ       وَصَحْبِهِ         وَمَنْ        تَبِعْ

اتس وارث اتس صحبة لوم يڠ ايكوة 

Ateueh wareh ateueh sahbat lom nyang ikot


مِنْ   وَاجِبٍ    لِلهِ    عِشْرِينَ    صِفَةْ

واجب  تتوري بك الله دواڤلوه  صفة

Wajeb taturi bak Allah dua ploh sifeuet

وَبَعْدُ     فَاعْلَمْ       بِوُجُوبِ      المَعْرِفَةْ  

كمدين تاتهو هي مكلف واجب معرفة

Keumudian tathee he mukallaf wajeb makrifat

مُخَالِفُ        لِلْخَلْقِ         بِالْإِطْلَاقِ

برسلاهن ڠن مخلوق دوم هناسا

Beursalahan deungon makhluk dum hanasa

فَاللهُ       مَوْجُوْدُ       قَدِيمُ        بَاقِى 

الله موجود لاڬي قديم لاڬي بقا 

Allah maujud lagi qadim lagi baqa 

قَادِرُ    مُرِيدُ    عَالِمُ      بِكُلِّ     شَئْ 

كواسا كهنداق يڠ تمفي دوم تيف٢ شئ   

Kuasa kheundak nyang teumupeue dum tiep-tiep syoi

وَقَائم      غَنِى      وَوَاحِدُ        وَحَيْ

يڠبرديري لاڬي كيا هودب سنديري  

Nyang beurdiri lagi kaya hudep sidroe

لَهُ       صِفَاتُ      سَبْعَةٌ       تَنْتَظِمْ

اوبك الله توجه صفة دوم سرتا

Ubak Allah tujoh sifeuet dum seureuta

سَمِيْعُ             الْبَصِيرُ         وَاْلمُتَكَلِمُ    

يڠ منڠر يڠ كمالن يڠ بركات 

Nyang meneungo nyang keumalon nyang beurkata

حَيَاةٌ      الْعِلْمُ       كَلِامٌ       اسْتَمَرْ

هودب تموبن تموتوتر بر ككلن  

Hudep teumuban neu mututo beurkeukalan

فَقُدْرَةٌ        إِرَادَةٌ       سَمِعٌ       بَصَرْ    

كواسا كهنداق ڠن دمڠر ڠن كمالن

Kuasa kheundak ngon deumeungo ngon keumalon  

تَرْكٌ       لِكُلِّ       مُمْكِنِ      كَفِعْلِهِ

سمات عدل ڠن كرنيا هنا سڬن

Simata ade ngon karonya hana seugan

وَجَائِزٌ            بِفَضْلِهِ           وَعَدْلِهِ  

هاروس بك الله نفاجد ممكن بوه نفاتن  

Haroih bak Allah neu peujeuet mumken boeh neu peutan

بِالصِّدْقِ        وَالتَّبْليِغِ        وَالْأَ مَانَهْ

بنر نڤاتروس ڠن امانه لوم تهت ليسك

Beuna neu peutroh ngon amanah lom that lisek

أَرْسَلَ     أَنْبِيَا      ذَوِى        الْفَطَانَهْ    

توهن سوره بندوم نبي يڠ چرديق  

Tuhan suroh bandum Nabi nyang ceureudek 

بِغَيْرِ      نَقْصٍ      كَخَفِيفِ     المَرَضِ

يڠ هن كورڠ مثل ساكية بك اڠڬوتا

Nyang han kureueng miseue saket bak anggeeta

وَجَائِزُ   فِي    حَقِّهِمْ      مِنْ    عَرَضِ  

هاروس بك نبي نممصفة مٱنسيا  

Haroih bak Nabi  neu meusifeuet manusia  

وَاجِبَةٌ           وَفَاضَلُوا        المَلَائِكَة

واجب لڬي لبيه نبي  ڠن ملٱئكة

Wajeb lagi leubeh Nabi ngon Malaikat

عِصْمَتُهُمْ        كَسَائِرِ          المَلَائِكَةِ   

تڤلهرا نبي مثل ملائكة  

Teupeulahra Nabi miseue Malaikat

فَاحْفَظْ     لخِمْسِينَ    بِحُكْمِ     وَاجِبِ

حفظ اعتقاد يڠ ليمڠ ڤوله حكم واجب

Hafai ‘Iktikeud nyang 50 hukom wajeb

وَالمُسْتَحِيلُ     ضِدُّ     كُّلِ     وَاجِبِ   

يڠ مستحيل لاون صفة دوم يڠ واجب 

Nyang mustahe lawan sifeuet dum nyang wajeb




كُلَّ      مُكَلَّفٍ      فَحَقِّقِ‎      وَاغْتَنِمْ

اتس مكلف حفظ بسڠڬوه سرت قبول

Ateueh mukallaf hafai beusunggoh seureuta kabui

تَفْصِيلُ     خَمْسَةٍ      وَعِشْرِينَ     لَزِمْ  

بلاڠن نبي دواڤوله ليمڠ لازم تتوفي 

Bilangan Nabi  25 ladem tateupeue

صَالِحْ       وَإبْرهِيمُ        كُلَّ       مُتَّبَعْ

نبي صليح نبي ابراهيم يڠ ترسبوة 

Nabi Saleh Nabi Ibrahim nyang teurseubut

هُمْ   آدَمُ   إِدْر يسُ   نُوحٌ   هُودُ   مَعْ  

نبي ادم نبي اد ريس نوح دڠن هود  

Nabi Adam Nabi Ideurih  Noh deungon Hud

يَعْقُوبُ     يُوسُفُ     وَأَيُوبُ     احَذَا

نبي يعقوب نبي يوسف نبي ايوب

Nabi Nyakkoeb Nabi Yusuf Nabi Aiyub

لُوطٌ     وَإِسْمَاعِيلُ      إِسْحَاقُ      كَذَا   

نبي اسماعيل نبي اسحاق ڠن نبي لوط  

Nabi Ismail Nabi Ishak ngon Nabi Luth  

ذُو   الْكِفْلِ    دَاوُدُ    سُلَيْمَانُ     اتَّبَعْ

نبي داود نبي سليمان فڠكت تڠڬى

Nabi Dawod Nabi Sulaiman pangkat tinggi

شُعَيْبُ    هَارُونُ    وَمُوسَى    وَالْيَسَعْ  

شعيب هارون موسى يوسڤ ذوالكفل  

Syu’ib Harun Musa Yus’ak Zulkifli  

عِيسَى     وَطَهَ     خَتَمٌ     دَعْ     غَيَّا

نبي عيسى نبي محمد نبي يحيى

Nabi ‘Isa Nabi Muhammad Nabi Yahya

إِلْيَاسُ      يُونُسْ      زَكَرِيَاّ       يَحْيَ   

نبي الياس نبي يونس زكريا  

Nabi Ilyas Yunus Zakariya   

وَآلِهِمْ              مَادَامَتِ         الْأَيَامُ

اتس وارث دوم ككل اورى

Ateueh wareh dum keukal uroe

عَلَيْهِمُ          الصَّلَاةُ          وَالسَّلَامُ

اتس نبي رحمة سلام هنا ڤادى 

Ateueh Nabi rahmat saleum hana padoe  

لَاأَ  كْلَ    لَاشرْبَ     وَلَا    نَوْمَ     لَهُمْ 

هنا ماكن مينوم تيدور دوم سبارڠ

Hana makan minum tido dum sibarang

وَالمُلْكُ     الذِى    بِلَا    أَبٍ     وَأُمْ  

ملاُئكة سكلين هنا ما واڠ  

Malaikat seukalian hana Mawang  

مِيكَالُ           إِسْرَافِيْلُ         عَزْرَائيلُ 

ميكائيل  إسرافيل عزائيل 

Dua Mika-i lhee Israfi peuet ‘Izra-i

تَفْصِيلُ     عَشْرِ      مِنْهُمُ      جِبْرِيلُ  

بلا ڠن سفوله ملائكة  ڤهون جبرئيل   

Bilangan siploh Malaikat phon Jebra-i  




عَتيِدُ     مَالِكٌ       وَرِضْوَانُ      اَحْتَذَا

مالك رضوان  يڠ  كماوال  سوره توهن

Malek Redhwan  nyang keumawai suroh Tuhan

مُنْكَرْ     نَكِيرْ      وَرَقِيبٌ      وَكَذَا  

منكر نكير ورقيب عتيت مۑورتكن   

Munkar Nakir Raqib ‘Atit meunyuratkan

تَوْرَاةُ       مُوسَى     بِالْهُدَى      تَنْزِيلُهَا 

مثل تورة تورون بك موسى لن بوه بنديڠ

Miseue Taurat turon bak Musa lon boeh bandeng

أَرْبَعَةٌ      مِنْ       كُتُبٍ      تَفْصِيلُهَا

فت بوه كتاب بتاتورى ماسيڠ٢  

Peuet boh Kitab beuta turi maseng-maseng

عِيسَى    وَفُرْقَانُ    عَلَى     خَيْرِ    المَلاَ

قرٱن اتس سلبيه مخلوق توهن اسا

Qur’an ateueh sileubeh makhluk Tuhan Asa

زَبُورُ       دَاوُدَ       وَإِنْجِيلُ      علَى

زبور بك داود   انجيل بك نبي عيسى  

Zabur bak Dawod Injil ateueh Nabi ‘Isa

فِيهَا         كَلَامُ        الحْكَمِ        الْعَلِيمِ

ددالم   ۑن   علمو   حكمة    توهن   اسا

Didalam nyan eleumei hekeumat Tuhan Asa

وَصُحُفُ          الخْلِيلِ         وَالْكَلِيمِ 

صحف  اتس  نبي  ابراهيم ڠن نبي موسى 

Shuhuf ateueh Nabi Ibrahim ngon Nabi Musa 

فحَقُّهُ            التَسْلِيمُ            وَالْقَبُولُ

واجب  تفاته  بسڠكه  هاتى  ڠن  تاقبول   

Wajeb tapateh  beusunggoh hate ngon takabui

وَكُلُّ       مَاأَتَى      بِهِ        الرَسُولُ   

تيف٢    بارڠ     نفكه    أوله   رسول    

Tiep-tiep barang neu peugah uleh Rasul

وَكُلُّ    مَا  كَانَ     بِهِ     مِنَ    الْعَجَبْ

باراڠ  عجب  دوم  دسنن   دودى لا تهت

Barang ‘ajib dum disinan dudoe lethat


إيمانُنا        بِيَوْمِ      آخِرِ       وَجَب    

واجب  ايمان  كتاۑي  دوم  أورى  أخره    

Wajeb Iman geutanyoe dum uroe akhirat

مِمَّا    عَلَى      مُكَلَّفٍ     مِنْ    وَاجِبِ 

أتس  مكلف نبك  باراڠ  دوم يڠ  واجب

Ateueh mukallaf nibak barang dum nyang wajeb

خَاتِمةٌ    فِي    ذِكْرِ     بَاقِى    لْوَاجِبِ

يى ختمة لن  سبوة  لوم  بوة  يڠ واجب  

Nyoe khatimah lon seubut lom buet nyang wajeb



لِلْعَا لَمِينَ         رَحْمَةً            وَفُضِّلَا

بك دوم  عالم  كارن  رحمة  ڠن  مورهن 

Bak dum alam kareuna rahmat ngon murahan

نبِيُنا        مُحَمَّدٌ        قَدْ      أُرْسِلَا

نبى  كتا ىۑ   محمد  يڠ   سوره   توهن   

Nabi geutanyoe Muhammad nyang suroh Tuhan  

وَهَاشِمٌ      عَبْدُ     مَنَافِ       يَنْتَسِبْ 

انق  هاشم  عبد  مناف  عوه  نن  نسب

Aneuk Hasyem ‘Abdul  Manaf ‘ohnan nasab

أَبُوهُ     عَبْدُ  اللهِ     عَبْدُ      المُطَّلِبْ

ايه نبى   عبدالله   أنق  عبد   المطلب  

Ayah Nabi ‘Abdullah aneuk Abdul Muthaleb  

أَرْضَعَتْهُ          حَلِيمةُ          السَعْدِ يَهْ

يڠ   فوموم    نبى  نن  حليمة   سعديه 

Nyang peumom Nabi nan Halimah Sakdiah

وَأُمُّهُ             آمِنَةُ           الزُ هْرِيَةْ    

بندا    نبى    آمنه         بڠسا   زهرية 

Bunda Nabi Aminah bangsa Zuhriyah 


وَفَاتُهُ              بِطَيْبَةَ           المَدِينه 

وفاة    تمر دى     مدينة    قبور   سنن 

Wafeuet teuma di Madinah kubu sinan 

مَوْلِدُهُ           بِمَكَّةَ            الْأَمِينَهْ  

تمفت    نا  نبى   تديمكة  نڠڬرى  أمان    

Teumpat na Nabi teudi Makkah nanggroe aman 

وَعَمْرُهُ      قَدْ         جَاوَزَ       السِتِّينَا  

ڠن عمر ين  ڬنف  بلا ڠن  نم  فوله لهو  تهون

Ngon umu nyan geunap bilangan nam ploh thon

أَتَمَ       قَبْلَ          الْوَحْىِ    أَرْبَعِيْنَا   

عمر نبى  أو نتوڠ كوه  وحي نافت  فوله  تهون   

Umu Nabi untong goh wahyu na 40 thon 

ثَلَاثَةٌ       مِنَ        الذُّ‎كُورِ         تُفْهَمُ

دالم   توجه  لهو  درى  أنق  أورڠ  اڬم 

Dalam tujoh lhee droe aneuk ureueng agam

وَسَبْعَةٌ            أَوْلَادُهُ          فَمِنْهُمْ  

انق   نبى    ناتوجه   درى    بنا تفهم

Aneuk Nabi na tujoh droe beuna tapham  

وَطَاهِرٌ      بِذَينِ        ذَا          يُلَقَّبُ

دڠن       طاهر   بنداونن   لقب   غلب

Deungon Taher bandua nan laqab ghaleb 

قَاسِمُ      عَبْدُ اللهِ      وَهُوَ    الطَّيِبُ 

يڠ فهون قاسم  دوا عبدالله  ككهن طيب

Nyang phon Kasem dua ‘Abdullah geukheu haiyeb



فَأمُّهُ                مَارِيَةُ            الْقُبْطِيَّهْ

مانه    ككهن    نن      ماريه      قبطيه

Ma neuh geukheun nan Mariah Qubthiah

أَتَاهُ       إِبرهيمُ       مِنْ         سَرِيَّهْ  

ابراهيم    أنق   نبك   ڬنديق    سريه   

Ibrahim aneuk nibak gundek Sariah  


هُمْ     سِتَّةُ     فَخُذْ       بِهِمْ       وَليْجَهْ

نم   درى  أنق بتا   كاسيه  هى   متواه

Nam droe aneuk beuta gaseh he meutuah

وَغَيْرُ       إِبْرَهِيمَ       مِنْ      خَدِيجَهْ   

لائن  نبك  ابراهيم  دوم  بك   خديجه  

Laen nibak Ibrahim dum bak Khadijah 

رِضْوَانُ       رَبِّى        لِلجَمِيعِ       يُذْكَرُ

رضا   توهن   سكالين   يڠتر  سبوة

Ridha Tuhan seukalian nyang teurseubut

وَأَرْبَعٌ         مِنَ       الْأُنَاثِ تُذْكَرُ  

فت  درى  أنق   أورڠ   اينوڠ  يڠ   كسبوة    

Peuet droe aneuk ureueng inong nyang geuseubut 

وَابْنَا هُمَا     السِبْطَانُ      فَضْلُهُمْ     جَلِىْ

دوا   أنق    حسن   حسين  چچو  نبى

Dua aneuk Hasan Husen cuco Nabi

فَاطِمَةُ      الزَهْرَا      بعْلُهَا       عَلِى  

فهون فاطمة  جودو  نۑن  سيدنا على

Fatimah judo neunyan Saidiana Ali

وَأُمُّ        كُلْئُومٍ         زَكَتْ       رَضِيَهْ

أم    كلثوم    بندوم   سوجى   رضا الله

Ummi Kulsum bandum suci ridha Allah

فَزَيْنَبٌ           وَبَعْدَهَا          رُقِيَهْ   

كدوا    زينب  كمدين  تمر  نن   رقية   

Keudua Zainab keumudian teuma nan Ruqaiyah 

خُيِّرْنَ       فَاخْتَرْنَ      النَبِىَ      المُقْتَفَى

يڠ      مميله      سمواڽ      ا كن      نبى

Nyang meumileh semuanya akan Nabi

عَنْ  تِسْعِ  نِسْوَةٍ    وَفَاةُ    االمُصْطَفَى

تڠڬل  سكورڠ  فرومهث  وفاة  نبى   

Tinggai 9 peurumohnya wafeuet Nabi 

صَفِيَةٌ         مَيْمُونَةٌ        وَرَمْلَهْ

فت  صفية   ليمڠ     ميمونه     نم    رملة

Peuet Safiah limong Maimunah nam Ramlah

عَائِشَةُ        وَحَفْصةُ         وَسَوْدَهْ     

فهون  عائشة  دوا حفصه  تلو سوده     

Phon ‘Aisyah dua Hafsah lhee Saudah 


لِلْمُؤْمِنِينَ          أُمَهَاتٌ          مَرْضِيَةْ

بك  سمؤمين   دوم   ين  ايبو   رضا الله

Bak si Mukmin dum nyan Ibu ridha Allah 

هِنْدٌ      وَزَيْنَبٌ‎     كَذَا     جُوَيْرِيَهْ  

توجه   هند لافن    زينب    جويريه     

Tujoh Hindon lapan Zainab Juwairiah

عَمّاتُهُ        صَفِيَةٌ       ذَاتُ        احْتِذَا

كتلو   صفية     أورڠ   بينى   ايكوة  نبى

Keulhee Safiyah ureueng binoe ikot Nabi

حَمْزَةُ      عَمُّهُ        وَعَبَّاسٌ     كَذَا   

حمزة    عباس  ڽن   شودار  ايه نبى  

Hamzah Abbas nyan syeedara  ayah Nabi 

مِنْ     مَكَّةَ      لَيْلَا     لِقُدْسٍ     يُدْرَىِ

مالم  ڽن  تروس   بيت   المقدس    نملڠكه

Malam nyan troih Baitul Mukaddeh neu meulangkah

وَقَبْلُ       هِجْرَةِ     النَبِىِ      الْإِسْرَا    

كوه   هجرة   نبى   نجك  ڽن    دمكة    

Goh hijriah Nabi neujak nyan di Makkah 

حَتىَّ      رَأَىِ      النَبِيَ       رَبَّا     كَلَمَا   

هڠڬا    نكالن الله   تعالى    يڠ      مَكَلَمْ 

Hingga neukalon Allah Ta’ala nyang meukalam nabi

وَبَعْدَ      إِسْرَاءٍ     عُرُوجٌ     لِسَّمَا  

نبى معراج أو لاڠيت  توجه لم  سمالم   

Nabi Miekrej u langet tujoh lam simalam 

عَلَيْهِ    خَمْسًا     بَعْدَ    خَمْسِينَ     فَرَضْ 

سمبهيڠ  ليمڠ  اتسڽ  ليمڠ  فوله سمبهيڠ  ديلو 

Seumayang limong ateueh 50 seumayang dilee

مِنْ  غَيْرِ  كَيْفٍ   وَانْحِصَارٍ   وَافْتَرَضْ  

هنا   كيفية   حدڠن   هڠڬا   نفرضو

Hana kifayah had ngon hingga neu peureulee  

وَفَرْضِ       خَمْسَةٍ      بِلَا          اَمْتِرَاءِ

فرضو  سمبهيڠ   ليمڠ  وتو  بيك   شك  وهم 

Peureulee seumayang 5 watee bek syok waham

وَبَلَّغَ         الْأُمَةَ            بِالْإِسْرَاءِ    

تفتروس   كأومة    نبى دڠن   نجك   مالم   

Neu peutroih keu umat Nabi deungon neujak malam 

وَبِلْعُرُوجِ       الصِّدْقُ       وَفَّى       أَهْلَهُ

بن    نبى   كهن    نفر     بنر  هن    نفاريق 

Ban Nabi kheun neupeu beuna han neuparek

قَدْ    فَازَ   صِدِّيقُ    بِتَصْدِ يقٍ   لَهُ  

كمناڠن    أبو   بكر  ككهن   صديق  

Kemeunagan Abu Bakar geukheun shadiq 

وَلِلْعَوَامِ             سَهْلَةٌ              مُيَسَّرَةْ

بك  سيعوام   دوم  يڠ د وڠو   هنا   فايه

Bak si’awam dum nyang dungee hana payah

وَهَذِهِ          عَقَيدَةٌ        مُخْتَصَرَهْ    

ڽى  اعتقاد   يڠتر سمفن لا ڬى موداه

Nyoe ‘Iktikeud nyang tersimpan lagimudah

مَنْ        يَنْتَمِى       لِصَّادِقِ      لمَصْدُوقِ

يڠتر     يموڠ     يڠسا    نبك   رسول الله

Nyang teurimong nyangsa nibak Rasulullah

نَاظِمُ      تِلْكَ    أَحْمَدُ      المَرْزُوْقِي    

شيخ  مرزوقي  يڠ  فنظم  يى  عقيده  

Syekh Marzuki nyang peu-Nadham nyoe ‘aqidah 

عَلَى      النَبِىِ      خَيْرَ    مَنْ    قَدْ   عَلَّمَا 

رحمة   سلام    اتس  نبى    يڠ   مڠاجركن

Rahmat saleuem ateueh Nabi nyang meungajarkan

وَالحمْدُ      لِلهِ      وَصَلَّى      وَسَلَّما   

سڬل  فوجى ملك الله  دوم  سكالين   

Sigala pujoe milek Allah dum seukalian

وَكُلِ     مَنْ      بِخَيْرِ     هَدْىٍ     يَقْتَدِىْ  

جالن  تيف ٢  كبجيكن    تهت    جيتورة  

Jalan tiep-tiep keubajikan that jiturot

وَاْلآلِ     والصَحْبِ    وَكُلِ    مُرْشِدِ   

اتس وارث اتس صحبة دوم يڠ ايكوت  

Ateueh wareh ateueh sahbat dum nyang ikot 

وَنَفْعَ      كُلِّ     مَنْ    بِهَا    قَدِ    اشْتَغَلْ  

بومنفعة     كأورڠ     بج    جد      كبكل

Bumamfa’at keu ureueng beuet jeuet keu beukai

وَأَسْأَ لُ    الْكَرِيمَ    إِخْلَاصَ   الْعَمَلْ   

اولن  لا  كو نبك  الله  اخلاص عمل  

Ulon lakee nibak Allah ikhlais ‘amal 

تَارِ   يخُهَا    لِى     حَىٌّ      غُرٍّ    جُمَلِ

١٢٥٨

تهون سريبو  دوا راتوس ليمڠ  فوله   لفن

Thon siribee dua reutoih limong ploh lapan(1258 H)


أَيْتُهَا        مَيْزُ        بِعَدِّ      الجْمَلِ

٥٧

بيلا ڠن  بنجر  ليمڠ  فوله  توجه  ئر هى تولن

Bilangan banja 57 eu he taulan 


مَنْ      وَاجِبٍ     فِي     الدِينِ     بِالتَمَامِ  

بوة   يڠ   واجب   بك   اڬما    دسنى   تم

Buet nyang wajeb bak agama disinoe tam

سَمَيْتُهَا           عَقِيدَةَ          الْعَوَامِ  

اولن بوه نن  نظم اعتقاد  اورڠ  عوام

Ulon boehnan Nadham ‘Iktiqeuet Ureueng ‘Awam 

  



وصلى  الله  على  سيدنا  محمد  وعلى  آله  وصحبه وسلم


(  قد  تمت عقيدة  العوام  بعون الله تعالى في ٢٠ رجب ١٣٤٤ بندر كوة راجا‎‎)


---------------------------------

Geusalen Le Tgk TA Sakti


Post a Comment

0 Comments